Многолетняя переписка россиянки и индийца переросла в семью
27 лет назад в университет индийского города Бхопала принесли небольшой конверт из далёкой России. Экзотическую весточку собрался читать весь преподавательский состав вуза. "Я влюблена в вашу страну, давно увлекаюсь её историей и культурой. И мечтаю найти друга по переписке, чтобы больше узнать об Индии", - писала Елена, студентка из Новосибирска. Отвечать на письма иностранке вызвался студент-математик Ратнеш Гоел.
Так началась дружба русской красавицы и индийского парня, которая переросла в настоящую любовь и семью. Вот уже более двадцати лет супруги живут в Твери и идут рука об руку. В преддверии Дня всех влюблённых Ратнеш Гоел рассказал о том, как начиналось и на чём зиждется их семейное счастье.
В Россию - за невестой
Россия и Индия - две совершенно непохожие страны. Каждое письмо ребята перечитывали чуть ли не до дыр, и всё их удивляло и поражало. Что такое снег и морозы, Ратнеш как ни пытался, но не мог понять, а Лена не представляла, каково это - когда совсем нет зимы, а трава круглый год зелёная.
- Моя будущая жена писала на русском, я бежал к преподавателю и просил, чтобы письмо перевели. Потом, набросав ответ, опять приходилось идти к переводчикам. Тогда я очень плохо знал русский, однако в моём вузе его изучали, поэтому постепенно освоил. Почтальон стал мне лучшим другом, я ждал его каждый день. Письма шли долго, и было страшно - вдруг они потеряются в пути! Это сейчас есть мобильные телефоны и Интернет, а тогда ведь ничего не было, - вспоминает Ратнеш Гоел.
Тем временем в Новосибирске красавица и активистка Елена с упоением смотрела индийские фильмы, заслушивалась экзотическими песнями, и их слова запоминались будто сами собой. На дворе стояли восьмидесятые, но уже тогда девушка могла не только напеть любимые индийские мотивы, но и станцевать точь-в-точь, как актриса из Болливуда. Загадочная страна Махараджи буквально покорила россиянку, а новый индийский друг рисовал в письмах невероятные пейзажи и удивительные обычаи их народа.
- Я рассказывал о нашей кухне, культуре, а Лена писала про зиму и то, как по осени их заставляли собирать картошку. Помню, что это задело меня до глубины души! Мы успевали обсудить многое и как-то незаметно породнились. Спустя год переписки я не мыслил своей жизни без весточек Лены. А через шесть лет, в 1989 году, когда мой друг поступил в Тверскую государственную медицинскую академию, я напросился к нему в гости, чтобы попасть в Россию и увидеться с девушкой, которой писал столько лет.
Когда самолёт шёл на посадку, в окно иллюминатора Ратнеш увидел дороги и здания, занесённые снегом. Была поздняя осень, холода уже стояли приличные, и это стало первым шоком для индийца. Но, несмотря на климат, Верхневолжье Ратнешу очень понравилось. Уже из Твери молодой человек отправился в Новосибирск, чтобы увидеться с Леной. Их встреча стала самым ярким событием в жизни. Столько лет заочного общения, и вдруг - вживую! Ребята долго не могли наговориться, и сомнений в том, что они будут вместе, даже не возникало.
Ратнеш, выросший в семье бизнесмена, решил наладить в Твери торговлю и перевезти туда Лену. В 1992 году они окончательно переехали в столицу Верхневолжья и поженились.
- Как мы играли свадьбу - это отдельная история. В загсе не дали на это разрешения, придумали какую-то нелепую причину. Поэтому мы купили кольца, позвали друзей и сами себя поженили. Было забавно, когда стали кричать "горько". Я тогда не понимал, что именно это означает. Я был только на седьмом небе от того, что любовь всей моей жизни теперь рядом, а не за несколько тысяч километров.
Из Лены -в Лиину
Уже родив первого ребёнка, супруги отправились в Индию, в гости к родителям Ратнеша. Для Лены страна, о которой она столько читала
и смотрела по телевизору, вдруг стала совершенно реальной. Родители мужа приняли и полюбили девушку, хотя и мечтали, чтобы сын женился на индианке. Но русская красавица со светлой кожей и добрым нравом пришлась им по душе. А свадьбу отметили ещё и по индийскому обычаю.
До сих пор помню этот день. Лене очень шло сари, будто она была рождена для него. А ещё был забавный момент, его бы в России назвали "смотрины". У нас есть обычай, когда родственники приходят посмотреть на невесту, и каждый, кто посмотрит, одаривает девушку подарками и деньгами. Не забуду лицо Лены, когда вдруг ни с того ни с сего ей стали преподносить дары. Она была в настоящем шоке. Всё спрашивала меня: а зачем столько подарков? А в Индии все девушки принимали такие дары как само собой разумеющееся. Затем моя мама дала Елене индийское имя Лина, и с тех уже больше двадцати лет моя жена Лина Гоел и я вместе.
Трудностей перевода в семье Гоел не было, оба супруга быстро освоили языки друг друга. Ратнеш полюбил русскую кухню и даже русскую зиму. После появления сына родилась дочь, и воспитание детей стало самым важным. Казалось бы, у людей двух разных культур должны были возникнуть на этой почве споры. Но здесь ребята нашли полное взаимопонимание: любовь, доброта и забота о ближних делают семью по-настоящему счастливой, независимо от того, в какой стране ты живёшь. А Лина стала не только замечательной мамой и женой для Ратнеша, но и ещё больше погрузилась в индийскую культуру. Благодаря своей страсти к Индии и таланту она создала в Твери шоу-балет "Амрапали", слава о котором теперь ходит далеко за пределами Верхневолжья.
- Жена великолепно танцует, будто выросла в Индии, - улыбается Ратнеш, рассказывая о супруге. - Правда, увлечение Лины занимает очень много времени и сил, и я даже немного ревную её к работе. Но если любимой нравится, то пусть занимается.
Семья Ратнеша и Лины - довольно современная по нынешним меркам. Сын и дочь знают несколько языков, часто бывают в гостях у индийских бабушки и дедушки. Отец и мама заняты работой. Хотя отношение к работающим женщинам в двух странах довольно разнится. Эмансипированных россиянок гораздо больше, чем индианок. В Индии едва ли встретишь девушку, не желающую завести семью и детей.
- Женщина - это прежде всего жена, мама, хранительница очага, и уже потом она специалист, работник. Но в России почему-то если дама решает стать успешной, занять хорошую должность, то теряет свою женственность. А ведь именно это мужчина прежде всего ценит в ней. Нам рядом нужен не друг в брюках, а нежная и понимающая любимая, - считает Ратнеш Гоел.
Священная роща
Ещё смущает Ратнеша то, как легко у нас относятся к браку и семье.
- Я очень люблю Тверь и Россию, но здесь я не раз слышал страшные для меня слова: "Распишемся, а если что - всегда можно развестись". В нашей стране не бывает понятия "если что". Поводом для развода может служить только очень веская причина - бесплодие, например. И мужчина, и женщина, вступая в брак, осознают, что это - раз и навсегда, что уважать и поддерживать друг друга они должны до самого конца. На разведённых смотрят косо и осуждают. Так сложилось исторически, таков наш менталитет. А в России муж может бросить постаревшую жену и найти себе молодую.
Но я знаю, что на Руси разводы тоже считались чем-то постыдным. Надо вернуть мораль и семейные ценности, чтобы было меньше матерей-одиночек и больше счастливых детей, ведь семья - это священная роща. Нельзя позволить вырубить её с корнем.
История Ратнеша и Лины Гоел - пример того, как настоящая любовь может преодолевать любые расстояния и языковые барьеры. И как из маленькой искры может разгореться большой огонь настоящего семейного очага.